不懂中文也聽的懂

第一次聽到 CLP,完全不知道這是什麼東西。仔細的看著簡報上的資料,才大概知道這好像是一種潤滑油,跟我們平常熟悉的 WD 40 噴式的潤滑油功能類似。由於簡報中有太多的專業名辭,以及檢驗報告的原始檔,其實在聽簡報的時候有點吃力。這也是耿頡遇到的最大問題:「該怎麼讓原本就已經很專業的主題,讓台下聽得懂?」這是耿頡在規劃這份提案說明時最大的挑戰。

進一步了解後,才知道 CLP 不止是潤滑油,更被美軍用來做槍械及武器的保養用,當耿頡把照片 Show 給我看,我才開始覺得很厲害了!畢竟要符合美國軍規的產品,一定是千挑萬選的!「那這樣這個產品,應該很好銷售吧?」我回問。耿頡帶點苦笑的說「由於這個產品剛代理進來台灣不久,還沒有太多人知道。因此還在推廣中 …」。這樣就更清楚了,潤滑及保養油品本來就是專業而冷門的知識,真的了解的人本來就不多,再加上市場知名度不夠。要怎麼推廣,還真的是一門大挑戰。

「你手邊有什麼資料或佐証嗎?」我問。「有很多原廠的檢驗報告及資料」耿頡打開電腦展示。但是看著密密麻麻的專業名辭及檢驗數據,這些資料過於專業,客戶及消費者一定沒有辦法在第一時間馬上接受,只能當成輔助資料。我進一步追問還有沒有更直覺、更能一眼看出產品特點的資料。他想了一想,告訴我說:「有幾段網路影片,還蠻有趣的 …」

原來是有幾個美國的槍支愛好者,為了要實驗那些油品適合用在槍支保養,因此拿 CLP 與其它幾種不同的油品,一起作耐高溫試驗。因為槍口在射擊時會產生高熱,如果保養油品耐熱性不夠,當然就無法發揮保護的功能。我看著網路上的影片,測試者把高熱的槍管丟到其它油品中,突然就「轟」的一聲,保養油品就被點燃了!(害我也嚇一跳!)。而同樣的高熱槍管丟到 CLP 中,就好像掉入水中一樣,冒出了一些蒸氣,但之後又復歸於平靜!透過影片的展示,CLP 的耐熱性完全表現無疑!

「這段影片太棒了!」我告訴耿頡,專業的說明有時很難理解,但是一段簡單的影片,可以讓台下馬上秒懂,如果影片可以取得授權使用。這是一份絕佳的素材!他聽了點點頭,開始進行一些相關的連繫及剪輯事宜。

過沒幾週,就收到好消息了! 「真的有效吔!」原來他們真的去對軍方簡報了!面對一群高級軍官,這一段影片馬上發揮效果,軍方對這個美軍也使用的保養油品,表達了高度的興趣,希望能進一步洽談。連原廠派來的外國代表,也在簡報後對他豎起大姆指說:「雖然我看不懂中文,但我完全能聽懂你表達的內容!Great presentation !」,還想要把他的簡報,當成是原廠的訓練教案使用!

「請問 CLP 這個產品有零售嗎?」我笑著問他。雖然我們不是軍方,沒有武器設備需要保養,但是如果在我平常騎的自行車上,也能用跟美軍相同規格的保養油品。說不定可以騎的更快一點 …。連我也被這份簡報說服了啊!

這個油品看起來好 Man 好威啊!

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料